Landesbildungsserver Baden-Württemberg - Reunión con alumnos en Alemania: 04. - 10. Mayo 2009
Skip to content

Reunión con alumnos en Alemania: 04. - 10. Mayo 2009

In eine Scheibe einer Stieleiche werden Löcher für die Wildbienen gebohrt.
En una loncha de un tronco de un roble los alumnos taladran huecos para las abejas.

Lunes, 4. Mayo

El dirigente del proyecto Martin Rausch da la bienvenida al grupo inglés con 6 alumnos (3 chicas y 3 chicos) y 2 profesoras (Beverly y Eva) a las 11.30 horas en el aeropuerto de Leinfelden-Echterdingen. Con el S-Bahn el grupo va al Schickhardt-Gymnasium Stuttgart y allí el grupo es acogido por la directora Ursula Schwarz con bebidas y "Brezeln". Después de guardar el equipaje en el instituto Martin Rausch presenta a los ingléses el centro de Stuttgart con las plazas "Schillerplatz" y "Schlossplatz", la estación de trenes, la calle principal "Königsstraße" y la zona cultural con el museo de pintura, el conservatorio de música, la bibliotheca de la provincia y la biblioteca de la ciudad. Después los alumnos van a las familias de sus anfitriones.

El grupo español con 8 alumnos (5 chicas y 3 chicos) y dos profesores (Ana und José) es acogido a las 17.00 horas por Renate Holzmann del Goldberg-Gymnasium Sindelfingen en el aeropuerto. Con el S-Bahn el grupo va al Goldberg-Gymnasium, donde hay también bebidas y "Brezeln" para el grupo. Después los alumnos van a las familias de sus anfitriones.

Por la noche los profesores se reunen en el centro de Stuttgart para cenar juntos.

Martes, 5. Mayo

Die Nisthilfen werden bei dem Bienenbiotop aufgestellt.
Los nidos están erigidos en el biótopo de las abejas.

Durante la primera  y segunda clase los alumnos ingleses participan en las clases de sus anfitriones. El grupo español viene al final de la segunda hora tambien al Schickhardt-Gymnasium. Después del largo recreo todos están invitados por un segundo desayuno en el "Acuario", un aula renovado en la  planta sexta. Después los alumnos del curso de biología del Schickhardt-Gymnasium enseñan a los alumnos españoles e  ingleses sus actividades: cartografiar el biótopo de la "abeja de madera" (Xylocopa violacea), coleccionar las semillas de plantas nutritivas de las abejas, la cría de esas plantas e instalar un biótopo para las abejas en el patio detrás del edificio.

Acto seguido los españoles y los ingleses trabajan en grupos transnacionales: En una mesa agallas de plantas son investigadas con binoculares, en otra mesa la biodiversidad de mamíferos es el tema (análysis de cráneos en egagrópilas de lechuzas). En otras dos mesas los alumnos construyen nidos para las abejas: Ellos taladran huecos en un pedazo de tronco de roble, zarcillos con médula están cortados después de quitar las espinas, palos de bambú están cortados también, y una pequeña pared de una tierra especial, el "Löß", está preparado.

A continuación hay una comida en el comedor del edificio de estadística de Baden-Württemberg en la plaza "Schreiberplatz".

Después de la comida los alumnos del Goldberg-Gymnasium se reunen para ir de excursión al reserva natural "Rotwildpark". Allí  de nuevo el tema es la biodiversidad: las especies de diferentes árboles  (roble, haya etc.), de fanerógamas (ajera, consuelda media, berro amargo etc.), renacuajos en el estanque "Glemsweiher" y Gammarus, un pequeño cangrejo, en el arroyo Glems: la diversidad de estructuras garantiza la diversidad de especies.

Miércoles, 6. Mayo

Die Schüler stellen Seife aus nachwachsenden Rohstoffen her.
Los alumnos producen jabón de materia prima renovable.

El 6. Mayo los alumnos trabajan juntos en el Goldberg-Gymnasium Sindelfingen. „Como se traduce 'pH-Wert' en español?“ pregunta Carolin agitadamente a su profesora Renate Holzmann. Esa chica  estudia lengua española y a la vez tiene clase en NwT ("Ciencias y Técnica"). Ella es una de las nueve tutoras, que se encarga de grupos de alumnos de Dronfield y Málaga. Ellos aprenden la elaboración de un jabón inofensivoa través de materia prima renovable y así consiguen ahorrar demasiados recursos. Los alumnos han estudiado ese tema durante algunas semanas y practicando experimentos han ganado experiencia .

Con fervor los alumnos están midiendo, decantando, probando, añadiendo y quitando sustancias y agitando laz mezclas, usando las tres lenguas alemán, inglés y español. Todo funciona, todos los experimentos salen bien y al fínal todos los huespedes pueden llevar un pequeño trozo de jabón.

En el proyecto Climate-Net  los alumnos aprenden los efectos concretos del cambio climático y conocen posibilidades de estar activos contra el cambio climático todos juntos. En el campo del Goldberg-Gymnasium todos los alumnos del proyecto se reunen para plantear árboles como símbolo de la lucha contra el cambio climático, como lo habían hecho ya durante el primer encuentro transnacional en Málaga. El bosque del Goldberg-Gymnasium planteado ya hace un año tiene ahora un acento européo.

Interner Link Instrucción para producir un jabón pdf-Dokument

Jueves, 7. Mayo

El lema es „Our future – hopes and fears“ ("nuestro futuro- esperanzas y miedos"). La mañana empieza con escenas cortas que presentan los alumnos del curso de teatro del Schickhardt-Gymnasium (5 alumnas y alumnos). Los alumnos españoles, ingleses y alemanes tienen que analizar las escenas y debatir en grupos transnacionales. Después del curso de teatro presentan fotografías grandes tratando el mismo tema. Los alumnos del proyecto recopilan los miedos y esperanzas respectivo al futuro. Los resultados son pintados en grandes lienzos y colgados en el pasillo delante los aulas de biología.

Die Schüler malen gemeinsam Plakate zum Projektthema. Die gemeinsam gemalten Plakate werden vor den Biologiefachräumen aufgehängt.
Los alumnos pintan sus esperanzas y sus miedos.
Die gemeinsam gemalten Plakate werden vor den Biologiefachräumen aufgehängt.
Las pinturas están colgadas en el pasillo delanto de los aulas de biología.

A pesar de que algunas escenas pintadas son bastante sombrías, la jornada es muy divertida y los alumnos están comunicandose con mucho entusiasmo en los tres idiomas.

Por la noche los profesores van a cenar en Tübingen, la ciudad cerca con una gran universidad.

Viernes, 8. Mayo

Führung durch den NABU durch die Halbinsel Mettnau
Visita guiada por el NABU por la peninsula Mettnau en el lago de Constanza

En el tren regional de Stuttgart con destinación a Singen se encuentran los alumnos de los 4 institutos por la mañana. Después de una escala en Singen, los alumnos conocen el Lago de Constanza en Radolfszell. Visitan la ciudad y comen su merienda en la orilla del lago. Dejan su equipaje en una agencia de viajes y caminan al Centro de Protección de la Naturaleza Mettnau del NABU.

En el centro de protección de la naturaleza, el responsable de las relaciones públicas da la bienvenida al grupo. Èl lleva al grupo por el bosque de la vega  y explica las particularidades deaquel bosque de la península de Mettnau. Caminan hasta  llegar a un mirador pero allá de repente se anuncia una tormenta... Por un lado,el acercamiento de las nubes oscuras, por otro lado millones de mosquitos sanguinarios atacándo al grupo...

En el mirador, no hay mosquitos pero tampoco hay protección contra el viento fuerte que llega con la lluvia. Después del denscenso rápido del mirador empieza a llover y el grupo tiene que regresar cuanto antes al centro del NABU. Allá el guía enseña el famoso nomeolvides endémico del Lago de Constanza. Pués, los estudiantes  determinan varios fanerógamas mediante la ayuda de varios libros de determinación en grupos transnacionales.

Después del regreso a la estación del tren y la recogida del equipaje todos toman el tren para ir a Singen donde está el albergue. Primero cenan y después distribuyen los cuartos. Por la noche, la mayoría de los alumnos y profesores se quedan en el hostal y yo no quieren salir.

Interner Link El reserva natural península Mettnau

Erklärungen an der Biogasanlage
Explicaciones al central de biométano

Sábado, 9. Mayo, y Domingo, 10. Mayo

Un bus lleva al grupo a Engen donde sube la guía, Señora Dipl. Ing. Jutta Gaukler de la empresa Solarcomplex. Primero, el grupo va a visitar Mauenheim, un pueblo energéticamente autárquico y después visitan la urbanización solar de Engen.

El bus lleva al grupo a la estación de trenes de Constanza donde entregan su equipaje. En pequeños grupos exploran el centro de Constanza o disfrutan del lago. A las 5 de la tarde toman el tren hacía Sindelfingen, Böblingen y Stuttgart. La despedida tiene lugar en el tren porque el grupo español ya tiene que irse el próximo día, domingo, por la mañana. El grupo inglés se va el domingo por la noche.

Interner Link El Pueblo Mauenheim, energéticamente autárquico, y la urbanización solar de Engen


Von diesem Server wird auf zahlreiche Seiten anderer Anbieter verwiesen, für die wir nicht verantwortlich sind und nicht haften.