EU-Projekt Natura 2000: Natur- und Artenschutz für Schülerinnen und Schüler aus verschiedenen Ländern Europas zum Greifen nah - face-to-face und im cyberspace
Proyecto UE Natura 2000 Protección de la Naturaleza- un proyecto para alumnos de varios países de Europa
face to face and in cyberspace
Europäische Nachbarschaftshilfe im Natur- und Artenschutz - das Internet macht es möglich
Ayuda vecina europea en protección de la naturaleza: el internet lo hace posible
Projektgedanke |
Descripción del proyecto |
|
Das Projekt soll den Natur- und den Artenschutz den Schülerinnen und Schülern näher bringen. Konkretisiert wird dies an den Untersuchungsgebieten, von denen einige auf der Grundlage der Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie als besondere Schutzgebieten (Special Areas of Conservation, bzw. Special Protection Areas nach der Vogelschutz-Richtlinie) ausgewiesen sind. Dabei werden jeweils Biotope gewählt, für die das eigene Land eine besondere Verantwortung innerhalb des Projekts Natura 2000 innehat, die aber in den anderen EU-Ländern kaum vorkommen. So wird das Bewusstsein der gemeinschaftlichen Verantwortung gefördert. |
El objetivo es hacerles entender bien a los alumnos la protección de la naturaleza en Europa. Se concretiza esto en la investigación de biotopos especiales del respectivo país. La base será la norma especial de Flora-Fauna-Hábitat de la UE y la responsabilidad de cada país respectivo a la naturaleza, el así llamado Proyecto naturaleza 2000. Así se intensifica la conciencia de la responsabilidad mutua hacia el medio ambiente. |
Zielgruppe |
Grupo |
|
Schülerinnen und Schüler der Klassen 10 und 11 allgemein bildender Gymnasien der EU-Länder Spanien, Großbritannien, Polen und Deutschland (Baden-Württemberg) |
Alumnos de las clases 10 y 11 (15-17 años) de un colegio de España, Gran Bretaña, Polonia y Alemania (Baden-Württemberg). |
Durchführung |
Realización |
|
In mehreren Gymnasien in den vier EU-Ländern Spanien, Großbritannien, Polen und Deutschland (Baden-Württemberg) führen jeweils Gruppen von ausgewählten Schülerinnen und Schüler einer Klasse bzw. einen Kurses Untersuchungen eines Biotops an einem schulnahen Standort durch. Ziel des Projekts ist die Erkundung des Biotops in Hinblick auf die Bedeutung für den Biotop- und den Artenschutz gemäß dem Natura 2000-Projekt. Es werden der Ist-Zustand erhoben und die zukünftige Entwicklung abgeschätzt. |
En cuatro países europeos (España, Gran Bretaña, Polonia y Alemania) se forman 4 grupos de alumnos que investiguen un biotopo en los alrededores del colegio: investigan la importancia del biotopo, la flora y la fauna a lo largo de una cierta temporada, observan y documentan cambios y el desarrollo dentro de aquella región según elProyecto naturaleza 2000. |
|
Die Schülergruppen aus den vier Ländern arbeiten mit Hilfe des Internets zusammen:
|
Los grupos cooperan vía internet
|
|
Dann besuchen sich die Schülergruppen gegenseitig, um vor Ort die Chancen und die Probleme eines anderen Naturschutzgebietes zu erfahren. Die Schülerinnen und Schüler vor Ort übernehmen dabei die Rolle von "Rangern", die der besuchenden Schülergruppe das untersuchte Biotop vorstellen. |
Uno de los objetivos esenciales es que los alumnos se visiten mutuamente para conocer in situ la situación, el desarrollo y los posibles problemas de las zonas investigadas. Los alumnos anfitriones están de "Rangers" o sea ellos explican y presentan al grupo extranjero los biotopos. |
|
Mit den so erworbenen Eindrücken und Kenntnissen erstellt jede Schülergruppe eine Dokumentation über "ihr" Biotop. Diese Dokumentationen werden im Internet veröffentlicht und können als Grundlage für
|
Cada grupo elabora una documentación sobre "su" biotopo, que se publiquen en internet y que sirvan de base para
|
|
Zum Abschluss werden die Erfahrungen der Lehrerinnen und Lehrer bei diesem Projekt in einer zentralen Lehrerfortbildung an eine breite Lehrerschaft weitergegeben. In diesen Fortbildungen werden die Projektleiterinnen und -leiter aus den anderen Regionen mit Hilfe des Internet als Expertinnen und Experten hinzugezogen. |
Los profesores que acompañan a los alumnos, transmiten los resultados y las experiencias en seminarios especiales para profesores del país respectivo. Además están cooperando los profesores de los distintos países vía internet. |
Zeitlicher Rahmen |
Marco temporal |
|
3 Schuljahre |
3 años escolares |
|
1. Schuljahr: |
1er año |
|
Herbst: Untersuchungen der schulnahen Biotope |
Otoño: investigación del biotopo |
|
Winter: Erste Kontakte mit einer Partnerschule über das Internet mit Vorstellung der beteiligten Schülerinnen und Schüler |
Invierno: primeros contactos con el colegio interesado vía internet, Presentación mutua de los alumnos |
|
Frühjahr: Untersuchungen der schulnahen Biotope |
Primavera: investigación del biotopo |
|
Sommer: Die Schülergruppe eines Landes besucht eine Schülergruppe eines anderen beteiligten Landes |
Verano: El grupo de alumnos visita el grupo de colaboración del otro país. |
|
2. Schuljahr: |
2° año |
| siehe erstes Schuljahr |
-vease arriba - |
|
3. Schuljahr: |
3er año |
|
Herbst: Die Schülergruppe eines Landes besucht die Schülergruppe eines anderen beteiligten Landes |
-vease arriba - |
|
Winter: Fertigstellung der Dokumentationen über die Biotope |
Invierno: documentación de los biotopos con fotos, imágenes y textos |
|
Frühjahr: Veröffentlichung der Dokumentationen über die Biotope im Internet |
Publicación de la documentación en internet |
|
Sommer: Vorbereitung und Durchführung der Lehrerfortbildungen |
Preparación y realización de los cursos de perfeccionamiento para el profesorado |
Leitung |
Responsables |
|
Studiendirektor Martin Rausch |
|
|
Oberstudienrätin Renate Holzmann |
|
Kooperationspartner |
Instituciónes de cooperación en Baden-Wurttemberg |
|
Fachhochschule
Nürtingen Koordinationsstelle Umwelt: Dr. Peter Schall Universität
Tübingen Landesinstitut für
Erziehung und Unterricht Forstdirektion
Tübingen, Harald Wetzel |
Ministerio de medio ambiente Baden-Wurtemberg, sector "ecología, protección de los suelos y de la naturaleza" Punto esencial acutal: Naturaleza y turismo y Naturaleza y agricultura |
Begründung des Projekts |
Argumentación para el proyecto |
|
Bedrohte Organismen und Biotope |
Biotopos en peligro de extinción |
|
In den letzten Jahren wurden die natürlichen Bestände von 64 endemischen Pflanzen in Europa vernichtet; 38 % der Vogelarten und 45 % der Schmetterlinge sind bedroht, wobei einige Populationen mehr oder weniger stark gefährdet sind. Europa hat erstmals miterleben müssen, dass eine der in der Habitat-Richtlinie genannten Arten (eine Bergziegenart) tatsächlich ausgestorben ist. Auch die Belastung der Lebensräume und Ökosysteme ist enorm: So sind beispielsweise die Feuchtgebiete in Nord- und Westeuropa in den letzten Jahrzehnten um ca. 60 % zurückgegangen. |
En los últimos años van extinguiéndose en Europa regiones naturales, por lo que están en peligro de extinción total unas 64 plantas, además del 38% de las especies de pájaros y el 45% de las especies de mariposas. Además hay muchos hábitats y ecosistemas muy afectados por la contaminación y la explotación. |