Interaktive Übung zum ionischen Dialekt bei Herodot

Stufenweises Training zum ionischen Dialekt bei Herodot

Dieses Training empfiehlt sich, nachdem die wichtigsten Regeln zum ionischen Dialekt erarbeitet wurden. Am einfachsten ist es, wenn man die Regeln ausdruckt (PDF - docx - odt) und den Ausdruck parallel zur Übung zu verwendet.

Übersetzung des auf Folie 3 verwendeten Textes: Herodot, Historien I 1,1:

Die Geschichtsschreiber der Perser behaupten nun, die Phönizier seien verantwortlich für den Konflikt.
Denn diese seien einst vom sogenannten „Roten Meer“ in dieses Meer hier gekommen, und nachdem sie die Gegend besiedelt hätten, die sie auch jetzt bewohnen, hätten sie sogleich lange Seefahrten unternommen; … schließlich seien sie auch nach Argos gelangt. Argos aber übertraf zu dieser Zeit alle (Städte und Völker) in dem Bereich, der heute Griechenland genannt wird. Nachdem also die Phönizier in besagtem Argos angekommen wären, hätten sie ihre Ware verkauft.
Am fünften oder sechsten Tag nach ihrer Ankunft, nachdem fast alles von ihnen verkauft worden war, seien viele Frauen zum Meer gekommen, unter ihnen auch die Königstochter; sie habe den Namen Io, Tochter des Inachos, gehabt. Diese hätten sich ans Heck des Schiffes gestellt und von den Waren gekauft, nach denen ihnen am meisten der Sinn stand; und die Phönizier hätten sich gegenseitig angestachelt und seien dann auf sie zugestürmt …


Der Text dieser Seite ist verfügbar unter der Lizenz CC BY 4.0 International
Herausgeber: Landesbildungsserver Baden-Württemberg
Quelle: https://www.schule-bw.de

Bitte beachten Sie eventuell abweichende Lizenzangaben bei den eingebundenen Bildern und anderen Dateien.