16.06.2020 Flamenco

Informationen rund um das Fach Spanisch für Lehrende und Lernende

Entrevista con alumnos catalanes sobre el bilingüismo

Declaraciones de alumnos en Cataluña sobre el bilingüismo

Hicimos una encuesta en varios institutos acerca de la situación de los jóvenes en Cataluña. Una de las preguntas se refirió al bilingüismo. Recibimos muchas respuestas, algunas muy cortas, y otras más largas. Aquí hemos representado las respuestas más interesantes:

Pregunta:
En Cataluña se hablan dos lenguas: ¿Crees que este hecho es un enriquecimiento o hay desventajas también?

Gorka, 16 años

"Creo que es un enriquecimiento. Creo que deberíamos saber hablar las dos lenguas por igual, y después, que la gente escogiera la que es de su agrado. Para mí, es muy importante el catalán, porque es mi lengua, pero también veo importante el castellano, aunque no sé hablarlo muy bien."

Mercedes, 15 años

"Yo creo que por una parte hay mejoras. Así te entiendes con la gente que vive en España, pero también hay desventajas: Estropean la cultura de nuestro país, Catalunya. El catalán es mi lengua materna, es la lengua con la que hablo. El castellano sólo me sirve para escribir o entenderme con gente de otros países que estudia el español. Para mí es más importante hablar el catalán que el castellano."

Jordi, 16 años

"Creo que es un enriquecimiento porque si sabes dos lenguas te es más fácil aprender otras. Para mí la más importante es el catalán, pero para hablar en otras zonas del estado es importante saber castellano."

Joan, 15 años

"Creo que dos lenguas enriquecen, pero también hay desventajas: conflictos entre las dos lenguas y los que las hablan. Pero hay diversidad entre dos lenguas y eso es bueno en un país. Por un lado una lengua, el catalán, es la que yo hablo y es la principal para mí y la otra define mi país."

Montse, 19 años

"Es un enriquecimiento cuando la lengua española no se impone a la autóctona. Siempre adquieres más cultura o te enriqueces más culturalmente sabiendo varias lenguas."


(La entrevista se hizo durante un intercambio en Cataluña en el año 1998)

Preguntas en torno al texto:

1. ¿Cuáles son los aspectos que se destacan en las respuestas?
2. ¿Cuáles son los temores que se reflejan en algunas respuestas?
3. Si vivieras en Cataluña como alemán, ¿cómo te comportarías ante la situación de dos lenguas?