Inhaltsübersicht zum 11. Buch der Aeneis

Links zum Text des 11. Buches in verschiedenen Internetbibliotheken und zu Übersetzungen finden Sie unten auf dieser Seite.

Thema des 11. Buches: Bestattung der Toten; Vorbereitung auf das Duell zwischen Turnus und Aeneas
Ort der Handlung: vor Laurentum, der Stadt der Latiner, an der Tibermündung.

 

Vers Handlung Themen und Motive

1-28

Aeneas opfert die Waffen des Mezentius; am Ende des 10. Buches wird der Tod des Mezentius durch Aeneas' Hand geschildert.  
29-99 Aeneas bereitet die Bestattung des Pallas vor und hält eine Totenrede ( Text); Überführung der Leiche in einer Prozession Pallas
100-212 Bestattung der Toten auf beiden Seiten; Aeneas gewährt seinen Gegnern eine Waffenruhe. Aeneas erklärt, er wolle gerne den Latinern Frieden gewähren (11, 111); nicht aus bösem Willen, sondern von den Fata gezwungen sei er gekommen ( Text).
Euander ruft Aeneas zur Rache an seinem Sohn Pallas auf (11, 152-182; Text).
Fatum
[Glossar]
213-444 Bei den Latinern: Die Frage, ob Krieg zwischen den Latinern und den Troianern geführt werden soll, ist weiter strittig. Die Mütter fordern ein Duell; König Latinus spricht sich dafür aus, einen Vertrag mit den Troianern zu schließen (296-335). Schließlich fällt die Entscheidung für das Duell. Latinus
[Glossar]
445 Der Krieg beginnt erneut; die Troianer rüsten sich zum Angriff auf Laurentum  
532-596 Vorgeschichte der volskischen Kriegerin Camilla. Im 7. Buch
( Text) war bereits ihre erstaunliche Geschwindigkeit gerühmt worden
(Siehe den Wikipedia-Artikel mit einigen Abbildungen)
Camilla
664-724 Aristie [Glossar] der Camilla

 

Text und Übersetzungen zum 11. Buch der Aeneis

Übersetzungen des 11. Buches der Aeneis im Internet

Lateinischer Text

Zweisprachige Ausgabe auf der Seite Gottwein.de. Dort gibt es auch eine Gliederung (Diese Seite beginnt mit Zusammenfassungen in lateinischer Sprache; die Gliederung in deutscher Sprache folgt darauf.)

 


Weiter mit der Inhaltsangabe zum 12. Buch der Aeneis